Oskar Miłosz – “Symfonia Listopadowa” – tłum. Czesław Miłosz

14 czerwiec 2009 - autor: arcadioblog

To będzie zupełnie, jak w tym życiu było. Ten sam pokój
- Tak, moje dziecko, ten sam. O świcie, ptak czasów w listowiu
Bladym jak umarła: wtedy służące wstają
I słyszy się mroźny, głuchy brzęk wiader

U fontanny. O straszna, straszna młodości! Serce puste!
To będzie zupełnie, jak w tym życiu było. Nadejdą
Biedne zimowe głosy ze starych przedmieści,
Szklarz ze swoją powtarzającą się piosenką,

Babunia przełamana, która spod brudnej chustki
Wykrzykuje nazwy ryb, mężczyzna w niebieskim fartuchu,
Który pluje w zużytą od dźwigania rękę
I wrzeszczy nie wiadomo co, jak Anioł Sądu.

To będzie zupełnie, jak w tym życiu było. Ten sam stół,
Biblia, Goethe, atrament i jego zapach przeszłości,
Papier, biała kobieta, która w myśli czyta,
I pióro, i portret. Moje dziecko, moje dziecko.

To będzie zupełnie, jak w tym życiu było! Ten sam ogród
Głęboki, głęboki, gęsty, ciemny. I w południe
Ucieszą się ludzie, że tu się zebrali,
Ludzie ubodzy, nawzajem nieznani, ci, co nie wiedzą

Jedni o drugich, jak tylko to, że ubrać się trzeba
Jak na święto i iść, iść w głąb nocy,
Samotnie, w zagubieniu, bez lampy i bez miłości.
To będzie zupełnie, jak w tym życiu było. Ta sama aleja:

I (w popołudnie jesienne) na zakręcie alei,
Tam, gdzie piękna droga schodzi trwożliwie jak kobieta
Zbierająca ostatnie kwiaty – słuchaj, dziecko -
Spotkamy się, jak kiedyś, tu.

A ty zapomniałaś kolor tamtej swojej sukni,
Ale ja chwil szczęśliwych poznałem niewiele.
Ty będziesz ubrana w blady fiolet, piękny żalu!
Kwiaty mojego kapelusza będą smutne i małe,

A ja nie będę wiedział ich nazwy: bo w moim życiu znałem
Jeden tylko kwiat, niezabudkę, dziwne ziele,
Co śpi w ciemnych dolinach, w kraju Zabawa w Chowane,
Daleko, daleko. Tak, serce, tak, studnio! Jak w tym życiu było.

I ścieżka cienista będzie tam, wilgotna
Od echa strumieni. I opowiem tobie
O mieście na wodzie i o rabbim z Bacharach,
I o nocach florenckich. I jeszcze tam stanie

Walący się, niski mur, gdzie drzemał w żałobie
Zapach dawnych, dawnych deszczów i trędowata trawa,
Zimna i tłusta, pryśnie szorstkimi kwiatami
Na niemy potok.

Nietzsche – “Ecce Homo” – 1888

23 maj 2009 - autor: arcadioblog

Inna mądrośc i samoobrona polega na tym, by  n a j m o ż l i w i e j   r z a d k o   r e a g o w a ć  i unikać położeń i warunków, w których by się było skazanym swoją “wolność”, swoją inicjatywę niejako zawiesić i stać się czystym reagens. Uczony, który w gruncie rzeczy tylko książki “odwala” – filolog o umiarkowanym zapędzie około dwustu dziennie – traci w końcu na wskroś i zupełnie zdolność myślenia na własną rękę. Jeśli nie odwala, nie myśli.  O d p o w i a d a  na podnietę (myśl czytaną), skoro myśli, w końcu reaguje już tylko. Uczony wydaje całą swą siłę na mówienie “tak” i “nie”, na krytykę tego, co już pomyślane – on sam już nie myśli… Instynkt samoobrony skruszał w nim, w przeciwnym razie broniłby się przeciw książkom. Uczony – do decadent. – Widziałem to na własne oczy: zdolne, bogato i swobodnie uposażone natury po trzydziestce już “na śmierć zaczytane”, jeszcze tylko zapałki, które trzeć trzeba, by iskry – “myśli” – wydały. – Wczesnym rankiem o brzasku dnia, wśród całej świeżości, o jutrzni swej siły – czytać  k s i ą ż k ę  - to zwę występkiem! 

*

Ostatecznie nie może nikt z rzeczy, wliczając w to książki, wysłyszeć więcej niż wie. Do czego nie ma się dostępu na podstawie tego, co się samemu przeżyło, na to zgoła nie ma się ucha. Wyobraźmy sobie teraz najdalej idący wypadek: że książka mówi o samych takich wydarzeniach, które leżą zupełnie poza możliwością częstego, lub choćby rzadkiego doświadczenia – że jest to  p i e r w s z y  język dla oddania nowego szeregu doświadczeń. W tym wypadku nie będzie się nic po prostu słyszało, w tym akustycznym złudzeniu, że gdzie nic się nie słyszy, tam  t e ż   n i c   n i e  m a…

*

W istocie urzeczywistniłem w życiu przykaz Stendhala: radzi on wstęp do społeczeństwa otworzyć sobie  p o j e d y n k i e m.

*

Opadło mnie  z n i e c i e r p l i w i e n i e  sobą; zrozumiałem, że czas najwyższy pomyśleć znowu o sobie. Nagle stało mi się w sposób straszny jasne, jak wiele czasu strwoniłem – jak bezużytecznie, jak samowolnie wygląda całe moje istnienie filologiczne na tle mego zadania. Wstydziłem się tej  f a ł s z y w e j  skromności… Dziesięć lat poza sobą, w których właściwie  o d ż y w i a n i e  ducha próżnowało we mnie, w których nie douczyłem się niczego potrzebnego, w których zapomniałem niedorzecznie dużo dla rupieci zapylonej uczoności

Wtedy też odgadłem dopiero związek między sprzecznie z instynktem obraną działalnością, tak zwanym “powołaniem”, do którego  n a j m n i e j  jest się powołanym – i swą potrzebą  z a g ł u s z e n i a  uczucia czczości i głodu za pomocą sztuki narkotycznej – na przykład sztuki Wagnera. Rozejrzawszy się uważniej, odkryłem, że w takim samym złym położeniu znajduje się wielka ilość młodzieńców: jedna przeciwnaturalność  w y m u s z a  formalnie drugą. (…) by nie być dwuznacznym, jest aż zbyt wielu skazanych rozstrzygać o sobie przedwcześnie i potem  m a r n i e ć   pod niedającym się zrzucić brzemieniem… Ci pragną Wagnera, jako  o p i a t u – zapominają o sobie, pozbywają się siebie na chwilę… Co mówię!  N a   p i ę ć   d o   s z e ś c i u   g o d z i n!

*

Czuję ochotę, uważam nawet za obowiązek, powiedzieć Niemcom  w s z y s t k o, co mają na sumieniu.  W s z y s t k i e   w i e l k i e   z b r o d n i e   k u l t u r a l n e   c z t e r e c h   s t u l e c i   m a j ą   n a   s u m i e n i u!… I zawsze z tego samego powodu, z najwnętrzniejszego przed rzeczywistością  t c h ó r z o s t w a, które jest także tchórzostwem przed prawdą, ze zmienionej u nich w instynkt nieprawdziwości, z “idealizmu”… Niemcy pozbawili Europę żniwa, sensu ostatniego  w i e l k i e g o  okresu, okresu odrodzenia, w chwili, kiedy wyższy porządek wartości, kiedy wartości dostojne, życiu przyświadczające, przyszłość poręczające osiągneły w siedzibie wartości przeciwnych,  w a r t o ś c i   u p a d k u, zwycięstwo – i   a ż   w   g ł ą b   i n s t y n k t u   t y c h,  c o   t a m   s i e d z i e l i! Luter, ten mnich złowieszczy, przywrócił Kościół i, co po tysiąckroć gorsze, chrześcijaństwo z chwilą, gdy  o n o   u l e g a ł o… Chrześcijaństwo, to w religię wcielone  z a p r z e c z e n i e   w o l i   ż y c i a… Luter, mnich niemożliwy, który z powodu swej “niemożliwości” na Kościół napadł – i – przeto! – go przywrócił… Katolicy mieliby powody święcić uroczystości Lutrowe, pisać widowiska Lutrowe… Luter – i “odrodzenie obyczajowe”! (…) Gdy z niesłychaną dzielnością i przezwyciężeniem siebie osiągnięto właśnie rzetelny , niedwuznaczny, doskonale naukowy sposób myślenia, Niemcy umieli dwa razy znaleźć drogi chyłkowe do starego “ideału”, pojednanie między prawdą a ideałem, formuły na prawo odrzucenia wiedzy, na prawo do  k ł a m s t w a. Leibniz i Kant – te dwa największe hamulce intelektualnej rzetelności Europy! – Kiedy wreszcie na moście między dwoma stuleciami decadence zjawiła się force majeure geniuszu i woli, dość silna do stworzenia z Europy jedności, jedności politycznej i  g o s p o d a r c z e j, w celu opanowania ziemi, Niemcy przez swoje “wojny o wolność”, pozbawili Europę sensu, cudownego sensu w istnieniu Napoleona – mają przeto wszystko, co nastąpiło, co dziś istnieje, na sumieniu, tę  n a j p r z e c i w n i e j s z ą   k u l t u r z e  chorobę, i niedorzeczność, jaka istnieje,  n a c j o n a l i z m, tę nevrose nationale, na którą Europa chorzeje, to uwiecznienie drobnopaństewkowości europejskiej,  m a ł e j  polityki: pozbawili Europę nawet jej sensu, jej  r o z u m u – zawlekli ją w ulicę bez wyjścia. – Czy zna kto, oprócz mnie,  w y j ś c i e z tej ulicy?… Zadanie, dość wielkie,  z ł ą c z e n i a  na nowo ludów Europy?…

*

Nie znoszę tej rasy, z którą razem będąc, jest się zawsze w złym towarzystwie.

*

Bowiem gdy prawda zetrze się z kłamstwem tysiącleci, nastąpią przewroty, zatrzęsie się ziemia, przeniosą się góry i doliny, że nawet o czymś podobnym nie śniono. Pojęcie polityki rozpłynie się wówczas całkiem w wojnie duchów, wszystkie potężne twory starej społeczności wysadzone zostaną w powietrze – wszystkie spoczywają na kłamstwie: nastaną wojny, jakich jeszcze nie było na ziemi. Dopiero ode mnie poczyna się na ziemi  w i e l k a   p o l i t y k a.

*

Znam swój los. Kiedyś przylgnie do imienia mego wspomnienie czegoś potwornego – przesilenia, jakiego zgoła nie było na ziemi, najgłębszego starcia się sumień, rozstrzygnięcia wywołanego  p r z e c i w  wszystkiemu, w co dotąd wierzono, czego żądano, co uświęcono. Jam zgoła nie człowiek, jam dynamit.

R.W. Emerson, “Nature”,

28 kwiecień 2009 - autor: arcadioblog

(…) If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore; and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown! But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.

*

The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood. His intercourse with heaven and earth, becomes part of his daily food. In the presence of nature, a wild delight runs through the man, in spite of real sorrows.

*

In the woods too, a man casts off his years, as the snake his slough, and at what period soever of life, is always a child. In the woods, is perpetual youth. 

*

The name of the nearest friend sounds then foreign and accidental: to be brothers, to be acquaintances, — master or servant, is then a trifle and a disturbance. I am the lover of uncontained and immortal beauty. In the wilderness, I find something more dear and connate than in streets or villages. In the tranquil landscape, and especially in the distant line of the horizon, man beholds somewhat as beautiful as his own nature.

*

The waving of the boughs in the storm, is new to me and old. It takes me by surprise, and yet is not unknown.

*

Yet it is certain that the power to produce this delight, does not reside in nature, but in man, or in a harmony of both. It is necessary to use these pleasures with great temperance. For, nature is not always tricked in holiday attire, but the same scene which yesterday breathed perfume and glittered as for the frolic of the nymphs, is overspread with melancholy today. Nature always wears the colors of the spirit.

*

“More servants wait on man 
Than he ‘ll take notice of.” ——

*

The private poor man hath cities, ships, canals, bridges, built for him. He goes to the post-office, and the human race run on his errands; to the book-shop, and the human race read and write of all that happens, for him; to the court-house, and nations repair his wrongs. He sets his house upon the road, and the human race go forth every morning, and shovel out the snow, and cut a path for him.

*

in common life, whosoever has seen a person of powerful character and happy genius, will have remarked how easily he took all things along with him, — the persons, the opinions, and the day, and nature became ancillary to a man.

*

Words are signs of natural facts. The use of natural history is to give us aid in supernatural history: the use of the outer creation, to give us language for the beings and changes of the inward creation. Every word which is used to express a moral or intellectual fact, if traced to its root, is found to be borrowed from some material appearance. Right means straightwrong meanstwisted. Spirit primarily means wind;transgression, the crossing of a linesupercilious, the raising of the eyebrow. We say the heart to express emotion, the head to denote thought; andthought and emotion are words borrowed from sensible things, and now appropriated to spiritual nature. Most of the process by which this transformation is made, is hidden from us in the remote time when language was framed; but the same tendency may be daily observed in children. Children and savages use only nouns or names of things, which they convert into verbs, and apply to analogous mental acts.

But this origin of all words that convey a spiritual import, — so conspicuous a fact in the history of language, — is our least debt to nature. It is not words only that are emblematic; it is things which are emblematic. Every natural fact is a symbol of some spiritual fact. Every appearance in nature corresponds to some state of the mind, and that state of the mind can only be described by presenting that natural appearance as its picture. An enraged man is a lion, a cunning man is a fox, a firm man is a rock, a learned man is a torch. A lamb is innocence; a snake is subtle spite; flowers express to us the delicate affections. Light and darkness are our familiar expression for knowledge and ignorance; and heat for love. Visible distance behind and before us, is respectively our image of memory and hope.

*

These are not the dreams of a few poets, here and there, but man is an analogist, and studies relations in all objects. He is placed in the centre of beings, and a ray of relation passes from every other being to him. 

*

The corruption of man is followed by the corruption of language. When simplicity of character and the sovereignty of ideas is broken up by the prevalence of secondary desires, the desire of riches, of pleasure, of power, and of praise, — and duplicity and falsehood take place of simplicity and truth, the power over nature as an interpreter of the will, is in a degree lost; new imagery ceases to be created, and old words are perverted to stand for things which are not; a paper currency is employed, when there is no bullion in the vaults. In due time, the fraud is manifest, and words lose all power to stimulate the understanding or the affections. Hundreds of writers may be found in every long-civilized nation, who for a short time believe, and make others believe, that they see and utter truths, who do not of themselves clothe one thought in its natural garment, but who feed unconsciously on the language created by the primary writers of the country, those, namely, who hold primarily on nature.

But wise men pierce this rotten diction and fasten words again to visible things; so that picturesque language is at once a commanding certificate that he who employs it, is a man in alliance with truth and God. The moment our discourse rises above the ground line of familiar facts, and is inflamed with passion or exalted by thought, it clothes itself in images. A man conversing in earnest, if he watch his intellectual processes, will find that a material image, more or less luminous, arises in his mind, cotemporaneous with every thought, which furnishes the vestment of the thought. Hence, good writing and brilliant discourse are perpetual allegories.

*

“the smallest weight may be made to lift the greatest, the difference of weight being compensated by time;”

*

“A cripple in the right way, will beat a racer in the wrong;”

*

“Long-lived trees make roots first;”

*

what difference does it make, whether Orion is up there in heaven, or some god paints the image in the firmament of the soul? The relations of parts and the end of the whole remaining the same, what is the difference, whether land and sea interact, and worlds revolve and intermingle without number or end, — deep yawning under deep, and galaxy balancing galaxy, throughout absolute space, — or, whether, without relations of time and space, the same appearances are inscribed in the constant faith of man? Whether nature enjoy a substantial existence without, or is only in the apocalypse of the mind, it is alike useful and alike venerable to me. Be it what it may, it is ideal to me, so long as I cannot try the accuracy of my senses.

*

The world proceeds from the same spirit as the body of man. It is a remoter and inferior incarnation of God, a projection of God in the unconscious. But it differs from the body in one important respect. It is not, like that, now subjected to the human will. Its serene order is inviolable by us. It is, therefore, to us, the present expositor of the divine mind. It is a fixed point whereby we may measure our departure. As we degenerate, the contrast between us and our house is more evident. We are as much strangers in nature, as we are aliens from God. We do not understand the notes of birds. The fox and the deer run away from us; the bear and tiger rend us.

*

“More servants wait on man
Than he’ll take notice of. In every path,
He treads down that which doth befriend him
When sickness makes him pale and wan.
Oh mighty love! Man is one world, and hath
Another to attend him.”

*

sentence of Plato, that, “poetry comes nearer to vital truth than history.”

*

Every surmise and vaticination of the mind is entitled to a certain respect, and we learn to prefer imperfect theories, and sentences, which contain glimpses of truth, to digested systems which have no one valuable suggestion. A wise writer will feel that the ends of study and composition are best answered by announcing undiscovered regions of thought, and so communicating, through hope, new activity to the torpid spirit.

*

“The foundations of man are not in matter, but in spirit. But the element of spirit is eternity. To it, therefore, the longest series of events, the oldest chronologies are young and recent. In the cycle of the universal man, from whom the known individuals proceed, centuries are points, and all history is but the epoch of one degradation.”

*

“A man is a god in ruins. When men are innocent, life shall be longer, and shall pass into the immortal, as gently as we awake from dreams. Now, the world would be insane and rabid, if these disorganizations should last for hundreds of years. It is kept in check by death and infancy. Infancy is the perpetual Messiah, which comes into the arms of fallen men, and pleads with them to return to paradise.”

*

“Man is the dwarf of himself. Once he was permeated and dissolved by spirit. He filled nature with his overflowing currents. Out from him sprang the sun and moon; from man, the sun; from woman, the moon. The laws of his mind, the periods of his actions externized themselves into day and night, into the year and the seasons. But, having made for himself this huge shell, his waters retired; he no longer fills the veins and veinlets; he is shrunk to a drop. He sees, that the structure still fits him, but fits him colossally. Say, rather, once it fitted him, now it corresponds to him from far and on high. He adores timidly his own work. Now is man the follower of the sun, and woman the follower of the moon. Yet sometimes he starts in his slumber, and wonders at himself and his house, and muses strangely at the resemblance betwixt him and it. He perceives that if his law is still paramount, if still he have elemental power, if his word is sterling yet in nature, it is not conscious power, it is not inferior but superior to his will. It is Instinct.”

*

At present, man applies to nature but half his force. He works on the world with his understanding alone. He lives in it, and masters it by a penny-wisdom; and he that works most in it, is but a half-man, and whilst his arms are strong and his digestion good, his mind is imbruted, and he is a selfish savage. His relation to nature, his power over it, is through the understanding; as by manure; the economic use of fire, wind, water, and the mariner’s needle; steam, coal, chemical agriculture; the repairs of the human body by the dentist and the surgeon. This is such a resumption of power, as if a banished king should buy his territories inch by inch, instead of vaulting at once into his throne. 

*

Every spirit builds itself a house; and beyond its house a world; and beyond its world, a heaven. Know then, that the world exists for you. For you is the phenomenon perfect. What we are, that only can we see. All that Adam had, all that Caesar could, you have and can do. Adam called his house, heaven and earth; Caesar called his house, Rome; you perhaps call yours, a cobler’s trade; a hundred acres of ploughed land; or a scholar’s garret. Yet line for line and point for point, your dominion is as great as theirs, though without fine names. Build, therefore, your own world. As fast as you conform your life to the pure idea in your mind, that will unfold its great proportions. A correspondent revolution in things will attend the influx of the spirit. So fast will disagreeable appearances, swine, spiders, snakes, pests, madhouses, prisons, enemies, vanish; they are temporary and shall be no more seen.

Robert F. Kennedy, „On the Mindless Menace of Violence”, April 5, 1968

30 marzec 2009 - autor: arcadioblog

Zbyt często czcimy butę i wybuchy wściekłości, a także dzierżenie broni.

Zbyt często wybaczamy tym, którzy chcą budować własne życie na zruinowanych marzeniach innych istot ludzkich.

Ale to jest dosyć jasne: przemoc rodzi przemoc i ucisk rodzi odwet.

I jedynie oczyszczenie całego naszego społeczeństwa może usunąć choroby z naszych dusz.

 

Gdy uczysz człowieka, by nienawidził swego brata, gdy uczysz go, że jest on gorszym człowiekiem ze względu na kolor jego skóry, czy polityki, jaką prowadzi; gdy uczysz go, że Ci, którzy się od Ciebie różnią, zagrażają Twojej wolności lub Twojej pracy, czy Twojemu domowi lub rodzinie, to uczysz go, żeby stawać twarzą w twarz nie ze współobywatelem, ale z wrogiem. By nie współpracować, ale podbijać. Będzie ujarzmiać i opanować.

 

Uczymy, żeby patrzyli na swoich braci jak na obcych.

Obcych ludzi, z którymi dzielą miasto, ale nie społeczność.

Ludzi uwięzionych we wspólnych mieszkaniach, ale nie we wspólnym wysiłku.

 

Jesteśmy uczeni, aby dzielić jedynie powszechny starch, jedynie powszechne pożądania, żeby wycofać się od siebie. Jedynie zwykły impuls, żeby konflikty rozwiązywać siłą.

 

Nasze życie na tej planecie jest zbyt krótkie.

Praca, którą musimy wykonać jest zbyt wielka, żeby ten duch dłużej kwitnął w naszym kraju.

Oczywiście nie możemy go porzucić dzięki programowi czy uchwale..

Ale może zapamiętamy, nawet przez chwilę, że Ci, którzy żyją z nami, są naszymi braćmi. Że dzielą z nami ten sam, krótki moment życia. Że poszukują – podobnie jak my, jedynie szansy, aby przeżyć swoje życie celowo i w szczęściu, wygrywając tyle zadowolenia i spełnienia ile tylko mogą.

 

Na pewno ta więż wspólnego przeznaczenia, na pewno ta więź wspólnego celu może nauczyć nas czegoś. Na pewno możemy się nauczyć, aby rozejrzeć się między nami, między naszymi bliźnimi. Na pewno możemy zacząć pracować trochę ciężej, aby obwiązać rany pośród nas i stać się, w naszych sercach, raz jeszcze braćmi i rodakami.

 

Robert F. Kennedy

„On the Mindless Menace of Violence”

City Club of Cleveland, Cleveland, Ohio

April 5, 1968

 

This is a time of shame and sorrow. It is not a day for politics. I have saved this one opportunity, my only event of today, to speak briefly to you about the mindless menace of violence in America which again stains our land and every one of our lives.

 

It is not the concern of any one race. The victims of the violence are black and white, rich and poor, young and old, famous and unknown. They are, most important of all, human beings whom other human beings loved and needed. No one – no matter where he lives or what he does – can be certain who will suffer from some senseless act of bloodshed. And yet it goes on and on and on in this country of ours.

 

Why? What has violence ever accomplished? What has it ever created? No martyr’s cause has ever been stilled by an assassin’s bullet.

 

No wrongs have ever been righted by riots and civil disorders. A sniper is only a coward, not a hero; and an uncontrolled, uncontrollable mob is only the voice of madness, not the voice of reason.

 

Whenever any American’s life is taken by another American unnecessarily – whether it is done in the name of the law or in the defiance of the law, by one man or a gang, in cold blood or in passion, in an attack of violence or in response to violence – whenever we tear at the fabric of the life which another man has painfully and clumsily woven for himself and his children, the whole nation is degraded.

 

“Among free men,” said Abraham Lincoln, “there can be no successful appeal from the ballot to the bullet; and those who take such appeal are sure to lose their cause and pay the costs.”

 

Yet we seemingly tolerate a rising level of violence that ignores our common humanity and our claims to civilization alike. We calmly accept newspaper reports of civilian slaughter in far-off lands. We glorify killing on movie and television screens and call it entertainment. We make it easy for men of all shades of sanity to acquire whatever weapons and ammunition they desire.

 

Too often we honor swagger and bluster and wielders of force; too often we excuse those who are willing to build their own lives on the shattered dreams of others. Some Americans who preach non-violence abroad fail to practice it here at home. Some who accuse others of inciting riots have by their own conduct invited them.

 

Some look for scapegoats, others look for conspiracies, but this much is clear: violence breeds violence, repression brings retaliation, and only a cleansing of our whole society can remove this sickness from our soul.

 

For there is another kind of violence, slower but just as deadly destructive as the shot or the bomb in the night. This is the violence of institutions; indifference and inaction and slow decay. This is the violence that afflicts the poor, that poisons relations between men because their skin has different colors. This is the slow destruction of a child by hunger, and schools without books and homes without heat in the winter.

 

This is the breaking of a man’s spirit by denying him the chance to stand as a father and as a man among other men. And this too afflicts us all.

 

I have not come here to propose a set of specific remedies nor is there a single set. For a broad and adequate outline we know what must be done. When you teach a man to hate and fear his brother, when you teach that he is a lesser man because of his color or his beliefs or the policies he pursues, when you teach that those who differ from you threaten your freedom or your job or your family, then you also learn to confront others not as fellow citizens but as enemies, to be met not with cooperation but with conquest; to be subjugated and mastered.

 

We learn, at the last, to look at our brothers as aliens, men with whom we share a city, but not a community; men bound to us in common dwelling, but not in common effort. We learn to share only a common fear, only a common desire to retreat from each other, only a common impulse to meet disagreement with force. For all this, there are no final answers.

 

Yet we know what we must do. It is to achieve true justice among our fellow citizens. The question is not what programs we should seek to enact. The question is whether we can find in our own midst and in our own hearts that leadership of humane purpose that will recognize the terrible truths of our existence.

 

We must admit the vanity of our false distinctions among men and learn to find our own advancement in the search for the advancement of others. We must admit in ourselves that our own children’s future cannot be built on the misfortunes of others. We must recognize that this short life can neither be ennobled or enriched by hatred or revenge.

 

Our lives on this planet are too short and the work to be done too great to let this spirit flourish any longer in our land. Of course we cannot vanquish it with a program, nor with a resolution.

 

But we can perhaps remember, if only for a time, that those who live with us are our brothers, that they share with us the same short moment of life; that they seek, as do we, nothing but the chance to live out their lives in purpose and in happiness, winning what satisfaction and fulfillment they can.

 

Surely, this bond of common faith, this bond of common goal, can begin to teach us something. Surely, we can learn, at least, to look at those around us as fellow men, and surely we can begin to work a little harder to bind up the wounds among us and to become in our own hearts brothers and countrymen once again.

 

“Understanding Poetry”, by Dr. J. Evans Pritchard, Ph.D. [fictional character]

29 marzec 2009 - autor: arcadioblog

To fully understand poetry, we must first be fluent with its meter, rhyme and figures of speech, then ask two questions:

1) How artfully has the objective of the poem been rendered and

2) How important is that objective?

Question 1 rates the poem’s perfection; question 2 rates its importance. And once these questions have been answered, determining the poem’s greatness becomes a relatively simple matter.

If the poem’s score for perfection is plotted on the horizontal of a graph and its importance is plotted on the vertical, then calculating the total area of the poem yields the measure of its greatness.

A sonnet by Byron might score high on the vertical but only average on the horizontal. A Shakespearean sonnet, on the other hand, would score high both horizontally and vertically, yielding a massive total area, thereby revealing the poem to be truly great. As you proceed through the poetry in this book, practice this rating method. As your ability to evaluate poems in this matter grows, so will, so will your enjoyment and understanding of poetry.

Emerson, “The Poet” (1844)

28 marzec 2009 - autor: arcadioblog

(…)

There is no man who does not anticipate a supersensual utility in the sun, and stars, earth, and water. These stand and wait to render him a peculiar service. But there is some obstruction, or some excess of phlegm in our constitution, which does not suffer them to yield the due effect. Too feeble fall the impressions of nature on us to make us artists. Every touch should thrill. Every man should be so much an artist, that he could report in conversation what had befallen him. Yet, in our experience, the rays or appulses have sufficient force to arrive at the senses, but not enough to reach the quick, and compel the reproduction of themselves in speech. The poet is the person in whom these powers are in balance, the man without impediment, who sees and handles that which others dream of, traverses the whole scale of experience, and is representative of man, in virtue of being the largest power to receive and to impart. (…)

*

For we do not speak now of men of poetical talents, or of industry and skill in metre, but of the true poet. I took part in a conversation the other day, concerning a recent writer of lyrics, a man of subtle mind, whose head appeared to be a music-box of delicate tunes and rhythms, and whose skill, and command of language, we could not sufficiently praise. But when the question arose, whether he was not only a Iyrist, but a poet, we were obliged to confess that he is plainly a contemporary, not an eternal man (…)

*

The poet has a new thought: he has a whole new experience to unfold; he will tell us how it was with him, and all men will be the richer in his fortune. For, the experience of each new age requires a new confession, and the world seems always waiting for its poet. I remember, when I was young, how much I was moved one morning by tidings that genius had appeared in a youth who sat near me at table. He had left his work, and gone rambling none knew whither, and had written hundreds of lines, but could not tell whether that which was in him was therein told: he could tell nothing but that all was changed,–man, beast, heaven, earth, and sea. How gladly we listened! how credulous! Society seemed to be compromised. We sat in the aurora of a sunrise which was to put out all the stars. Boston seemed to be at twice the distance it had the night before, or was much farther than that. Rome,–what was Rome? Plutarch and Shakspeare were in the yellow leaf, and Homer no more should be heard of. It is much to know that poetry has been written this very day, under this very roof, by your side. What! that wonderful spirit has not expired! these stony moments are still sparkling and animated! I had fancied that the oracles were all silent, and nature had spent her fires, and behold! all night, from every pore, these fine auroras have been streaming. Every one has some interest in the advent of the poet, and no one knows how much it may concern him (…) [see: "The Fresh Air" by Kenneth Koch]

*

Of course, the value of genius to us is in the veracity of its report. Talent may frolic and juggle; genius realizes and adds. (…)

*

he is bound heavenward; and I being myself a novice, am slow in perceiving that he does not know the way into the heavens, and is merely bent that I should admire his skill to rise, like a fowl or a flying fish, a little way from the ground or the water; but the all-piercing, all-feeding, and ocular air of heaven, that man shall never inhabit. I tumble down again soon into my old nooks, and lead the life of exaggerations as before, and have lost some faith in the possibility of any guide who can lead me thither where I would be. (…)

*

science always goes abreast with the just elevation of the man, keeping step with religion and metaphysics; or, the state of science is an index of our self-knowledge. Since everything in nature answers to a moral power, if any phenomenon remains brute and dark, it is because the corresponding faculty in the observer is not yet active. (…)

*

Who loves nature? Who does not? Is it only poets, and men of leisure and cultivation, who live with her? No; but also hunters, farmers, grooms, and butchers, though they express their affection in their choice of life, and not in their choice of words. The writer wonders what the coachman or the hunter values in riding, in horses, and dogs. It is not superficial qualities. When you talk with him, he holds these at as slight a rate as you. His worship is sympathetic; he has no definitions, but he is commanded in nature, by the living power which he feels to be there present. No imitation, or playing of these things, would content him; he loves the earnest of the north wind, of rain, of stone, and wood, and iron. A beauty not explicable, is dearer than a beauty which we can see to the end of. It is nature the symbol, nature certifying the supernatural, body overflowed by life, which he worships, with coarse, but sincere rites. (…)

*

Some stars, lilies, leopards, a crescent, a lion, an eagle, or other figure, which came into credit God knows how, on an old rag of bunting, blowing in the wind, on a fort, at the ends of the earth, shall make the blood tingle under the rudest, or the most conventional exterior. The people fancy they hate poetry, and they are all poets and mystics!

*

Day and night, house and garden, a few books, a few actions, serve us as well as would all trades and all spectacles. We are far from having exhausted the significance of the few symbols we use. We can come to use them yet with a terrible simplicity. It does not need that a poem should be long. Every word was once a poem. Every new relation is a new word.

*

We are symbols, and inhabit symbols; workmen, work, and tools, words and things, birth and death, all are emblems, but we sympathize with the symbols, and, being infatuated with the economical uses of things, we do not know that they are thoughts. The poet, by an ulterior intellectual perception, gives them power which makes their old use forgotten, and puts eyes, and a tongue, into every dumb and inanimate object. He perceives the thought’s independence of the symbol, the stability of the thought, the accidency and fugacity of the symbol. As the eyes of Lyncaeus were said to see through the earth, so the poet turns the world to glass, and shows us all things in their right series and procession. For, through that better perception, he stands one step nearer to things, and sees the flowing or metamorphosis

*

the poet is the Namer, or Language-maker, naming things sometimes after their appearance, sometimes after their essence, and giving to every one its own name and not another’s, thereby rejoicing the intellect, which delights in detachment or boundary. The poets made all the words, and therefore language is the archives of history, and, if we must say it, a sort of tomb of the muses For, though the origin of most of our words is forgotten, each word was at a stroke of genius, and obtained currency, because for the moment it symbolizes the world to the first speaker and to the hearer. The etymologist finds the deadest word to have been once a brilliant picture. Language is fossil poetry.

*

(Nature) makes a man; and having brought him to ripe age, she will no longer run the risk of losing this wonder at a blow, but she detaches from him a new self, that the kind may be safe from accidents to which the individual is exposed.

*

As the traveller who has lost his way, throws his reins on his horse’s neck, and trusts to the instinct of the animal to find his road, so must we do with the divine animal who carries us through this world. For if in any manner we can stimulate this instinct, new passages are opened for us into nature, the mind flows into and through things hardest and highest, and the metamorphosis is possible.

*

beside his privacy of power as an individual man, there is a great public power, on which he can draw, by unlocking, at all risks, his human doors, and suffering the ethereal tides to roll and circulate through him: then he is caught up into the life of the Universe, his speech is thunder, his thought is law, and his words are universally intelligible as the plants and animals.

*

conversation, music, pictures, sculpture, dancing, theatres, travelling, war, mobs, fires, gaming, politics, or love, or science, or animal intoxication, which are several coarser or finer quasi-mechanical substitutes for the true nectar, which is the ravishment of the intellect by coming nearer to the fact. (…) Never can any advantage be taken of nature by a trick. The spirit of the world, the great calm presence of the creator, comes not forth to the sorceries of opium or of wine. The sublime vision comes to the pure and simple soul in a clean and chaste body. (…) Milton says, that the lyric poet may drink wine and live generously, but the epic poet, he who shall sing of the gods, and their descent unto men, must drink water out of a wooden bowl.

*
 We fill the hands and nurseries of our children with all manner of dolls, drums, and horses, withdrawing their eyes from the plain face and sufficing objects of nature, the sun, and moon, the animals, the water, and stones, which should be their toys. So the poet’s habit of living should be set on a key so low and plain, that the common influences should delight him. His cheerfulness should be the gift of the sunlight; the air should suffice for his inspiration, and he should be tipsy with water. That spirit which suffices quiet hearts, which seems to come forth to such from every dry knoll of sere grass, from every pine-stump, and half-imbedded stone, on which the dull March sun shines, comes forth to the poor and hungry, and such as are of simple taste. If thou fill thy brain with Boston and New York, with fashion and covetousness, and wilt stimulate thy jaded senses with wine and French coffee, thou shalt find no radiance of wisdom in the lonely waste of the pinewoods.

*

I think nothing is of any value in books, excepting the transcendental and extraordinary. If a man is inflamed and carried away by his thought, to that degree that he forgets the authors and the public, and heeds only this one dream, which holds him like an insanity, let me read his paper, and you may have all the arguments and histories and criticism.

*

The fate of the poor shepherd, who, blinded and lost in the snow-storm, perishes in a drift within a few feet of his cottage door, is an emblem of the state of man. On the brink of the waters of life and truth, we are miserably dying. The inaccessibleness of every thought but that we are in, is wonderful. What if you come near to it, –you are as remote, when you are nearest, as when you are farthest. Every thought is also a prison; every heaven is also a prison. Therefore we love the poet, the inventor, who in any form, whether in an ode, or in an action, or in looks and behavior, has yielded us a new thought. He unlocks our chains, and admits us to a new scene.

*

But the quality of the imagination is to flow, and not to freeze. The poet did not stop at the color, or the form, but read their meaning; neither may he rest in this meaning, but he makes the same objects exponents of his new thought. Here is the difference betwixt the poet and the mystic, that the last nails a symbol to one sense, which was a true sense for a moment, but soon becomes old and false. For all symbols are fluxional; all language is vehicular and transitive, and is good, as ferries and horses are, for conveyance, not as farms and houses are, for homestead. Mysticism consists in the mistake of an accidental and individual symbol for an universal one. The morning-redness happens to be the favorite meteor to the eyes of Jacob Behmen, and comes to stand to him for truth and faith; and he believes should stand for the same realities to every reader. But the first reader prefers as naturally the symbol of a mother and child, or a gardener and his bulb, or a jeweller polishing a gem. Either of these, or of a myriad more, are equally good to the person to whom they are significant. Only they must be held lightly, and be very willingly translated into the equivalent terms which others use. And the mystic must be steadily told, –All that you say is just as true without the tedious use of that symbol as with it. Let us have a little algebra, instead of this trite rhetoric, –universal signs, instead of these village symbols, –and we shall both be gainers. The history of hierarchies seems to show, that all religious error consisted in making the symbol too stark and solid, and, at last, nothing but an excess of the organ of language.

*

priests, whom he [Swedenborg] describes as conversing very learnedly together, appeared to the children, who were at some distance, like dead horses: and many the like misappearances. And instantly the mind inquires, whether these fishes under the bridge, yonder oxen in the pasture, those dogs in the yard, are immutably fishes, oxen, and dogs, or only so appear to me, and perchance to themselves appear upright men; and whether I appear as a man to all eyes.

*

Dante’s praise is, that he dared to write his autobiography in colossal cipher, or into universality. We have yet had no genius in America, with tyrannous eye, which knew the value of our incomparable materials, and saw, in the barbarism and materialism of the times, another carnival of the same gods whose picture he so much admires in Homer; then in the middle age; then in Calvinism. Banks and tariffs, the newspaper and caucus, methodism and unitarianism, are flat and dull to dull people, but rest on the same foundations of wonder as the town of Troy, and the temple of Delphos, and are as swiftly passing away. (…) Yet America is a poem in our eyes; its ample geography dazzles the imagination, and it will not wait long for metres.

*
 Art is the path of the creator to his work. The paths, or methods, are ideal and eternal, though few men ever see them, not the artist himself for years, or for a lifetime, unless he come into the conditions. The painter, the sculptor, the composer, the epic rhapsodist, the orator, all partake one desire, namely, to express themselves symmetrically and abundantly, not dwarfishly and fragmentarily. They found or put themselves in certain conditions, as, the painter and sculptor before some impressive human figures; the orator, into the assembly of the people; and the others, in such scenes as each has found exciting to his intellect; and each presently feels the new desire. He hears a voice, he sees a beckoning. Then he is apprised, with wonder, what herds of daemons hem him in. He can no more rest; he says, with the old painter, “By God, it is in me, and must go forth of me.” He pursues a beauty, half seen, which flies before him. The poet pours out verses in every solitude. Most of the things he says are conventional, no doubt; but by and by he says something which is original and beautiful. That charms him. He would say nothing else but such things. In our way of talking, we say, `That is yours, this is mine;’ but the poet knows well that it is not his; that it is as strange and beautiful to him as to you;

*

O poet! a new nobility is conferred in groves and pastures, and not in castles, or by the sword-blade, any longer. The conditions are hard, but equal. Thou shalt leave the world, and know the muse only. Thou shalt not know any longer the times, customs, graces, politics, or opinions of men, but shalt take all from the muse. For the time of towns is tolled from the world by funereal chimes, but in nature the universal hours are counted by succeeding tribes of animals and plants, and by growth of joy on joy. God wills also that thou abdicate a manifold and duplex life, and that thou be content that others speak for thee. Others shall be thy gentlemen, and shall represent all courtesy and worldly life for thee; others shall do the great and resounding actions also. Thou shalt lie close hid with nature, and canst not be afforded to the Capitol or the Exchange. The world is full of renunciations and apprenticeships, and this is thine: thou must pass for a fool and a churl for a long season.

*

Thou shalt have the whole land for thy park and manor, the sea for thy bath and navigation, without tax and without envy; the woods and the rivers thou shalt own; and thou shalt possess that wherein others are only tenants and boarders. Thou true land-lord! sea-lord! air-lord! Wherever snow falls, or water flows, or birds fly, wherever day and night meet in twilight, wherever the blue heaven is hung by clouds, or sown with stars, wherever are forms with transparent boundaries, wherever are outlets into celestial space, wherever is danger, and awe, and love, there is Beauty, plenteous as rain, shed for thee, and though thou shouldest walk the world over, thou shalt not be able to find a condition inopportune or ignoble.

***

Flaubert, Education sentimentale

4 marzec 2009 - autor: arcadioblog

Wyjechał.

Doświadczył melancholii podróży okrętem, chłodu poranków pod namiotem, oszołomienia przyrodą i ruinami, goryczy rozstań. 

Powrócił.

Bywał w świecie i miał jeszcze inne miłostki. Ale wydawały mu się czcze, zachował bowiem na zawsze w pamięci wspomnienie swej pierwszej miłości, a przy tym utracił gwałtowność pożądań, sam kwiat doznań miłosnych. Jego ambicje intelektualne zmalały również. Mijały lata, a on dźwigał brzemię bezczynności umysłu i bezwładu serca.

Dante, Divina Commedia, Par. XI

4 marzec 2009 - autor: arcadioblog

O bezrozumne zabiegi człowiecze,

Jakaż tkwi w Waszych sylogizmach wada,

że się wam skrzydło tak poziomo wlecze!

Dorris Lessing, Nobel Lecture, Dec 7, 2007

4 sierpień 2008 - autor: arcadioblog

“We are a jaded lot, we in our threatened world. We are good for irony and even cynicism. Some words and ideas we hardly use, so worn out have they become. But we may want to restore some words that have lost their potency.

We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the Greeks, the Romans. It is all there, this wealth of literature, to be discovered again and again by whoever is lucky enough to come upon it. A treasure. Suppose it did not exist. How impoverished, how empty we would be.

We own a legacy of languages, poems, histories, and it is not one that will ever be exhausted. It is there, always.”

The Birth of Puccini

2 sierpień 2008 - autor: arcadioblog

“Momentem zwrotnym w życiu Giacoma staje się dzień 11 marca 1876. W pobliskiej Pizie ma być wystawiona Aida Verdiego. 

Stanowi to ważne wydarzenie w życiu “miasta krzywej wieży” – chodzi przecież o reprezentacyjne dzieło największego ówczesnego przedstawiciela włoskiej muzyki dramatycznej, które po premierze kairskiej w 1871 roku odnosiło tryumfy we wszystkich wielkich teatrach operowych świata, ale jeszcze nie dotarło na toskańską prowincję. Giacomo nie waha się ani chwili. Postanawia udać się do Pizy. Intencja chwalebna, ale jej realizacja natrafia na znaczne przeszkody. Jazda koleją do Pizy i kupno biletu wstępu przekraczają skromne możliwości finansowe młodego organisty, a sytuacja materialna rodziny nie pozwala na tego rodzaju luksus. Na wszystko znajduje się jednak rada. Giacomo, dobrawszy sobie dwóch innych zapaleńców, kolegów ze studiów: Carlo Carignaniego i Luigi Pieriego, decyduje się iść z nimi do Pizy piechota, a myśląc o bilecie wstępu, pociesza się, że “jakoś to będzie”. Nie chodziło bynajmniej o mały spacer, lecz o dość męczącą 24-kilometrową trasę; cóż to jednak znaczy dla młodych zapaleńców?

Po całodziennym marszu trzej entuzjaści przybywają przed bramy teatru. Impresario, niejaki Francesconi, okazuje się bardziej wyrozumiały, niż można było przypuszczać: pozwala im wejść na galerię bez biletu. Giacomo, słuchając muzyki, przeżywa chwile uniesienia, jakich dotąd nigdy nie doznał w życiu. (…) Młodzieniec, zajmujący się dotąd muzyką bez szczególnego entuzjazmu i pozbawiony większych ambicji artystycznych, odnajduje swoją drogę życiową. Postanawia zostać kompozytorem operowym, nawet jeśli miałoby to kosztować wiele trudu, wysiłku i poświęceń. Rozgorączkowany wielkim przeżyciem, nie czuje zmęczenia w czasie całonocnego marszu powrotnego.

Jak za dotknięciem różdżki czarodziejskiej Giacomo zmienia się nie do poznania. Próżniak i lekkoduch znika bezpowrotnie, a rodzi się człowiek świadomy swych celów i zdecydowany walczyć do upadłego o ich osiągnięcie.”

[prof. Wiarosław Sandelewski, Mediolan, Luty 1972]